|
Post by Dabeagle on Oct 16, 2023 14:44:10 GMT -5
Language is a funny thing, especially a living language like English. Slang is constantly changing, and yet some words stick around longer than others - like the term 'cool'. Kids today have, as they always have, their own language that identifies you as part of their tribe. Rizz (charisma), Zesty/Fruity/Sus are all euphemisms for seeming to be gay. YOLO, though falling out of fashion, for You Only Live Once. You get the idea.
Corydon is written as two people having an adversarial conversation about homosexuality and whether it's natural and what, if any, place it has. One of the major problems with it is the language of the day, not to mention sentence structure. The term uranist is used, and while your first thought might be someone that urinates on another or has some function with urine, it's an outdated term for a homosexual. Ideas of the day from Darwin and others are used in arguments in language that, while readable, is very slow to be understood due to the style of the sentence structure and word choices.
I don't often put a book down, but I did this one.
|
|
|
Post by dgt224 on Oct 17, 2023 2:58:14 GMT -5
Considering that Corydon is almost exactly 100 years old and was written in French, it's hardly surprising that the language is a tad ... outdated, let's say. Speaking as a fairly outdated person myself, I wouldn't have had a problem with "uranian" or "uranist" - they're from before my time, but not so long before that I wouldn't recognize them. But they do mark the material as being from an age whose attitudes are, happily, almost completely alien to us today, and those attitudes presumably colored the arguments made and the ways in which they were expressed.
I found a PDF copy of Corydon online. I think I made it about ten or twelve pages in before I gave up - far too soon to have encountered "uranist" in the text. You're clearly a more dedicated reader than I am! (Of course, it's 4:00 in the morning, and I should have been in bed an hour ago, so I do have that excuse.)
|
|